rosaly 发表于 2013-4-24 09:04:04

伊文(Yves):教给学生最实用的法语


    伊文,法国人,法文名为Fradkin Yves,来自美丽的法国南部城市蒙彼利埃(Montpellier)。北京新东方法语资深外教,教授多种法语课程。大学期间选修中文,因此非常了解中文和法文之间的转换和差异,在此基础上,他的授课风格既有中国式的实用,也有法国式的浪漫,深受学员们的欢迎。
    长长的胡子,再用皮筋扎成一个小辫子,东方人不具备的深刻轮廓,靠着墙翻看一本口袋书--这就是记者对于伊文老师的第一印象--一个带有浪漫气息的典型法国男人。作为一个学习过中文并长期在中国居住的法国土著,伊文的中文在外国人之中算得上流利清晰。自2011年进入北京新东方教授法语以来,他已经在这里度过了近两年的时光。两年的时间里,他教授过无数心怀梦想的法语学子,让众多学子不出国便领略过法国人独有的浪漫情怀;也曾收到一位高级班学员的邮件,邮件中学员称自己已经到达法国马赛,即将开始自己的留学生涯,"我很高兴,他能到法国,这让我作为一个老师很有成就感。"
    爱情:留在中国的牵挂
    大学期间,伊文的第一外语是英语,第二外语便选择了中文。"当时学中文还不是很流行,我很好奇,所以就选择了中文",凭着对"完全不一样"的中文的一份好奇,伊文开始学习中文。这份好奇也让他最终收获了一段美满的姻缘。2000年,伊文同朋友一起来到北京,这是他第一次踏上中国的土地。为了前往西直门图书大厦,伊文和朋友准备询问路人,"我们就问了路上的一位'美眉',后来我还跟'美眉'交换了手机号码",偶遇的"美眉"日后成为了伊文的妻子,也坚定了他留在北京的决心。
    工作:"我对新东方很满意"
    来新东方教授法语之前,伊文已经有丰富的法语授课经验。他曾经的一位学生,如今也步入了法语教师的行列,加入了北京新东方多语种部。
伊文对现在的这份工作十分满意,"我有时候去买东西,跟人说话,别人问你在哪上班,我说在新东方,大家都说知道!"伊文对于自己的工作地址能被周围的人认可这一点十分满意。
    授课:教给学员们最实用的法语
    自我评价为"幽默、耐心、认真"的伊文,他的课堂气氛总是十分活泼,电影、游戏、唱歌……任何能让学员在轻松和谐的氛围中学会法语的授课方式,伊文都不排斥。作为一个法国人,骨子里的浪漫情怀点缀了伊文的课堂。再加上他说中文时奇特的口音,偶尔会引起学员们的误会,一时间哄堂大笑,"学生都乐得不行,但是我不知道发生了什么。"伊文在说起自己中文的口误时,有点害羞地笑了。
    虽然教学形式多样,但伊文的教学目标十分明确,就是"教给学员们最实用的法语","语言是一种工具,是有目的、被需要的工具,我上课的时候,不会管教出来的法语好听或者不好听,我只注重教给大家实用的东西,太有文化情怀、太专业的研究术语,都是用不到的。"说起自己的教学态度和教学主张,伊文顷刻间变得十分严肃,非常认真地向记者解释他的主张。同时,伊文也十分鼓励自己的学员去法国看一看,"我觉得每一个人一辈子都应该去一次法国,法国有一种独特的气氛。"
    掌握了一门语言,就多拥有了一份工具,人生就多了一种可能性。"不管学习什么语言,一定要出国!"伊文说得非常果断。在伊文的课堂上,学员们并不会听到这位法国土著对自己母国和故乡的大段描述和回忆,他更喜欢把这些探索的可能性留给学员们自己去完成。"我想给他们留下秘密。当然,我会讲最主要的东西,但是细节的东西一定要保留。当你一个人去新的环境学新的东西的时候,你的成长才是最多的。对于一个地方,你是没办法提前预知自己的感觉的,一定要去尝试才可以"。
    好与坏,苦与乐,辛酸与收获,生命的可能性无非两种,就好像电影《阿甘正传》中说的那样,"人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。",伊文想传递给学员的,并不是巧克力中最甜的那颗,而是代表着无限未来的整盒巧克力。


页: [1]
查看完整版本: 伊文(Yves):教给学生最实用的法语