Nobody knows who I really am 没有人知道我是什么模样- i- n- [- H" m4 p+ s* M, s- L3 H
, S7 @/ L5 m5 N4 T
I never felt this empty before 我以前从未感到如此空荡( f; c8 e5 u0 p% }5 g# [" B
6 \* y* n, n" F2 RAnd if I ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴
* s H% }8 V6 e* I3 O$ P$ [8 l4 K, Q: O1 A1 z; ?
Who's gonna comfort me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 7 Z/ O; p1 Z! }& H# w
. z$ B& {" M8 Q o P8 z
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
# W$ M `. W/ t( f! J5 y1 ?$ B# a o. X0 X% ?
The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏着而我们无法逃脱孤航7 L) y1 d/ I) [, H+ s
+ \+ Y* O. \/ \# y/ R5 }4 i, ?7 ?0 a
But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向6 G; e. Y: y& K N/ Y P+ S
6 V, H; x$ G" TThe waves would guide you thru another day 波浪将指引我们穿越另一天的曙光- n# I' U( L( z; [$ F8 z
3 B( m2 d, j" G% F
6 G5 \( Q" G0 q! M远くで息をしてる 透明になったみたい - v- U* D9 h9 F2 |, ?
(在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般)3 M# l9 b9 d; F6 I# @* Y; _8 j
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ & f2 A6 c+ R1 u$ [' h
(还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼)9 D6 d: Y0 E9 D
5 s# M: \# _1 c, Y2 |5 [ k# u0 N
祈りをささげて 新しい日を待つ , F5 \, c6 W9 l3 K! p
(虔诚地祈祷着 期待新的一天到来)6 U0 U. r- O. `7 `+ g8 T% t2 U
鲜やかに 光る海 その果てまで . l, t1 |, z2 E) p3 |$ R# i& c& K
(直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)( _9 u( k' r) k9 u" ~' g* i8 A
- E6 G- V- ~" {1 `Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是什么模样 L: X3 R; n8 d; A# e' R- P% M/ P
; M$ K1 z/ b4 r# o7 N
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我有些荒唐7 E' k( S( _$ K5 h: {) P5 i
! N; ~0 Z! @0 P8 E9 a! G; n+ l" f- @$ u
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
; F* X5 w$ v- l2 Y5 H k3 ]- g+ S; h' _5 u
I know you would follow me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强1 I) ]" j! b* q/ r
5 ]5 b- X- B6 v% O
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる ( M$ m6 O# H: e* H" P: K( T
つきはまた新しい周期で 胸を连れてく . L& K# }' P8 X, F7 l6 }
(想从不断变迁的人心中挣脱
# g# ]' {- N: E' A. X* E又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前)
8 }( V/ M9 j+ u, l0 F6 }3 [. Z& A+ |+ b( a& C/ h% y! O
And every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞
- o! F) b5 d1 C. H/ E# `
0 E, l& f0 _' ?) U& ithe oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
8 v' D2 [; f9 B! v
. ]0 |2 {4 E7 u; H& IYou make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
% Y* A" L, }) t" z% ?1 t* d$ {" A; a$ V `" D0 J# F+ a$ b
and soon I can't see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方: P# {/ Z& `. Q: j3 Z9 p
6 r" ~& J- t" \5 m: F0 d% s/ h; a4 b5 a+ G( L" R! w! X: C1 K
Oh I can't see the shore.. 啊,我能看到岸的彼方?
2 c6 l3 T* c' v: T6 @1 v b+ E# \4 P( c" k; R$ w
When will I see the shore? 什么时候我能看见彼岸1 @2 E& l7 F+ L" H, ^) i
5 h* c3 P9 l2 r% `9 z/ |' J9 ^8 ~6 q8 TI want you to know who I really am 我希望你能知道我真正的模样" v5 S' H0 }3 |( `! u6 G5 @' W
( n- B1 o0 ]$ V+ H; ^8 T4 CI never though I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追寻你远去的地方! ^) g, y2 W D1 x( l
; P% S: S; L- i \And if you ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴! l! c% P: c0 V5 f6 B: T) {
1 l: y/ x% f# t1 l( N# N$ wI will follow you, and keep you strong 我将追随你并让你更加坚强' F$ _9 c- O- {
5 H1 E. h1 J6 b( m& f! w旅はまた続いてく 穏やかな日も 3 _9 u8 P5 v0 T& g1 L! n) V3 n
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す
3 d" C" l$ L5 @* D+ I, s S. Y(就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
9 }# c' F. R# b0 s又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影)% ~( \$ a( H3 h+ B1 ^
, y/ E! G/ Y% Q- y3 ^( P' G
祈りをささげて 新しい日を待つ
6 E7 y1 d+ F Z鲜やかに 光る海 その果てまで
( O# h' W- g4 \(虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
. F6 F. |! D& ?; ]8 V8 g+ a$ b1 b直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)
& @1 _& q6 A, H; H
4 @9 {$ b: \" X3 [( O% a* m8 k3 G$ bAnd every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞1 I6 r, ^/ T0 F6 f+ y
) S* G4 ?1 t6 K1 c$ _# i: k7 ]the oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
1 \8 r- }0 t7 ^% R3 C" o* O4 y. b7 p/ u. @3 P
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
8 O" F# h$ g8 g" O c" v: \1 Y4 Q
7 x' y ^" c* o2 r* k" f; g/ Tand soon I can see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方3 g/ {2 P* V4 U9 H
7 q8 @) |7 [% G+ j运命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど $ V P D/ H, q0 y2 U
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
: E* u/ C* L# W; \(荡起命运的小舟 虽然海浪一波一波地袭来- Q+ y2 Z2 P! c8 i8 o
这次仍然是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行) |