Nobody knows who I really am 没有人知道我是什么模样
1 z" I" k% d4 _" {+ \
0 [9 Y( G' s; f4 D/ Z* _- SI never felt this empty before 我以前从未感到如此空荡
1 @( v+ u% h; U+ B* o( Q5 ~3 ^9 s; @0 L- X, w' G7 w0 m s
And if I ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴
$ H% @) c) [2 W, c7 t3 s7 G
4 Y# q$ z0 g* R, UWho's gonna comfort me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 + I+ i8 H' W4 e7 b( T6 c; b
3 W# a) ?! u8 Z2 p
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
7 [+ B3 J* _% N$ N& |2 p
- l! i. T$ ]6 H0 E0 sThe waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
( y' d4 g: e% I9 X# b* I; A* l# e$ N- }! ^' g3 i
But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向5 w6 }. y. m& n* o/ n3 C0 ^8 T
! @. m9 h8 V: u0 o
The waves would guide you thru another day 波浪将指引我们穿越另一天的曙光
5 O7 d d; B( {) o) O$ I" {# l! Z+ w! h
4 q+ N( ~) z. p7 y3 L% j
远くで息をしてる 透明になったみたい 2 G+ q O- y1 D+ D
(在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般)4 c E0 Z" ?; @; c) G" R8 n
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ & B, H. C# N1 @' ?1 F- }% s4 k$ D0 N
(还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼)
( b; N; U: j( g' ]. f6 d, v6 K& F! R9 E5 a
祈りをささげて 新しい日を待つ # ~5 H4 j/ `( y3 V! W7 Q$ U( {
(虔诚地祈祷着 期待新的一天到来)
. S$ d: O* j4 F9 q! \2 ?鲜やかに 光る海 その果てまで / R# W0 \. p% R' Q: g, o7 k: M
(直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)
5 x* D3 K9 ?! n+ `+ h; e/ r& Q/ C$ e6 d
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是什么模样( c; Y5 F% q. K9 x
& S( {8 P$ t" y
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我有些荒唐" B5 w; o* ]5 _
1 h' z4 v$ `; K/ Y8 Z1 Z9 J$ Y
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 E" u6 ?1 J" `9 n* O3 B0 I* w
' t; e6 `5 ]9 @2 J( `I know you would follow me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
' L! O: X" |' H8 D( f3 R( j# E
# L- ], ~$ F( Z0 D人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
7 B1 z' ~4 V4 k/ uつきはまた新しい周期で 胸を连れてく
0 ~1 q- R! k0 b8 [7 }( H(想从不断变迁的人心中挣脱( m( ?, X p+ A U1 w% `; U/ j) G
又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前)
! O' Z/ ^0 t3 S1 f6 z4 L$ }0 P+ l3 ^% h! t7 R
And every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞
' i1 |" ?7 D, s1 b6 a* ~) B: H- e- l" X# ]
the oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
( [; Z) q% u: A- _4 q) K; Y: N/ ~8 u0 k) o2 ?* {/ x0 _7 R
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
' C' R' [7 m- l. A/ E: \' i% T* n+ Z. h: y
and soon I can't see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方
9 ^# d; G6 f- U$ _* `# q& f1 {% l9 n1 O' b; Y, g
% L1 y, ?% V* s" N! zOh I can't see the shore.. 啊,我能看到岸的彼方?. n) R; O& ~# ^
0 @/ e. _+ r3 ?0 b- Y' M
When will I see the shore? 什么时候我能看见彼岸$ X% f) c7 z6 u+ U! i, T& v* B
7 {) h) z$ x% Q6 v" G; W
I want you to know who I really am 我希望你能知道我真正的模样
; N9 p+ U# a1 m; ]0 D, \; ?5 b2 \6 M7 L8 [8 ?2 M2 c( ?
I never though I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追寻你远去的地方
, _. L* Q8 I7 r! J; t/ U. g t% j) B w% R
And if you ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴) r) @8 U5 F! q0 Z& m4 c
" J% F+ U4 R) y* W+ `, C1 yI will follow you, and keep you strong 我将追随你并让你更加坚强
2 \1 |' H# z' }) z1 R1 s% D6 F+ y- X' O% U
旅はまた続いてく 穏やかな日も 1 e8 y9 e/ c2 F% c) e7 M
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す
) Z [4 x, P- b5 {% `(就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续5 D- @- T5 U& Z3 D$ m6 ?
又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影)
2 J8 F1 T# p9 F) N% u T: S% B4 q9 i* D2 @) ^
祈りをささげて 新しい日を待つ % v: }2 ^3 m" B5 D, ]+ Y$ n
鲜やかに 光る海 その果てまで
2 ]' }# T) n$ {0 y2 M9 D(虔诚地祈祷着 期待新的一天到来$ s# b n: K: s$ ~
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)* G2 V( g7 i. R& Y$ Q
5 ] t3 F+ S* q) J7 h/ W" MAnd every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞9 c* R8 R" V {% p' N/ N: B( t
0 d9 K% `: b' Y0 m: o8 pthe oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
4 i O; L0 C8 f. p# t2 k n) o- m+ h9 P$ l' a6 B
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
0 e! V& J) u# q' _( B8 V7 o+ z
, y T; G; v0 N% iand soon I can see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方
7 R! p+ [4 D5 h
4 d9 g; n, N$ V% C! \7 U5 H: p' z运命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
& A. [6 C, o3 t, r" y. }5 mそれも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね B; X/ A8 g9 k( `4 P
(荡起命运的小舟 虽然海浪一波一波地袭来& x0 {1 V/ J% A9 H
这次仍然是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行) |